Translation from English into Russian, Whitman

Walt Whitman

* * *
When I heard the learn’d astronomer,
When the proofs, the figures, were ranged in columns before me,
When I was shown the charts and diagrams, to add, divide, and measure them,
When I sitting heard the astronomer where he lectured with much applause in the lecture-room,
How soon unaccountable I became tired and sick,
Till rising and gliding out I wander’d off by myself,
In the mystical moist night-air, and from time to time,
Look’d up in perfect silence at the stars

Уолт Уитмен

* * *
Когда я послушал ученого астронома,
Когда доказательства, фигуры были представлены в колонках передо мной,
Когда мне были показаны графики, диаграммы, чтобы сложить, разделить, измерить,
Когда я посидел и послушал астронома, читающего лекцию под шумные аплодисменты в зале,
Быстро я почувствовал, что непостижимо устал и болен,
И, наконец, встал и выскользнул, и убрел восвояси,
В таинственную влагу ночного воздуха, и время от времени
Наверх смотрел в совершенном молчании, на звезды.

Опубликовать в Google Plus
Опубликовать в LiveJournal
This entry was posted in Техасский дневник and tagged , . Bookmark the permalink.

2 Responses to Translation from English into Russian, Whitman

  1. horapollo says:

    Хорошие переводы, Василина, только всё же «цифры», а не «фигуры» :)

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>