почта
  форум
  ссылки
другое

Василина Орлова

Книги  
 
проза
стихи
альбом
статьи
 

     
Стать женщиной не позднее понедельника
"Стать женщиной не позднее понедельника"
Несентиментальный любовный роман. Москва, издательство "АСТ", 2005 год.



В ПОИСКАХ РАЗДРАЖЕНИЯ

Редкое явление в современном литературном процессе — писатель, заявивший о себе в «серьёзной» прозе, решил выпустить явно «бульварный роман». Василина Орлова рискнула, и после сборника повестей и рассказов «Вчера» опубликовала в серии «Русский романс» издательства «Астрель» роман «Стать женщиной не позднее понедельника»... Коммерческого успеха это произведение не принесло, денег особых автору, думаю, тоже. Но ведь зачем-то такая писательница, действительно, очень строгая и идейная, этот роман написала и вынесла на суд читателей? И даже за псевдонимом не спряталась.

Вообще, как показывает история, любое произведение искусства всегда стремилось к тому, чтобы на него обратило внимание как можно больше людей. Словосочетание «элитарное искусство» ещё очень молодо, да и, если подумать, кокетливо. И любой элитарный художник, писатель, ваятель был бы счастлив, если бы о его творении завопили на каждом углу. Он бы искренне поверил, что общество поднялось до его уровня.

После культурного шока начала 90-х, когда при первой же возможности читатель бросил «серьёзную» литературу и схватился за детективы и «женские романы», в нашей литературе произошёл глубинный разлом на «чтиво» и «прозу». Чтиво не уважают и читают, а прозу уважают, но не читают. И среди пишущих практически не возникает потребности этот разлом преодолеть... Живопись, поп- и рок-музыка, кинематограф, театр, даже балет и опера постоянно видоизменяются (вызывая порой гневные отклики) в угоду публике (а всё-таки публика — потребитель продуктов духовной культуры — в любом случае права, и во времена Гомера, и Шекспира, и Аввакума, и Достоевского), только русская литература уже второй десяток лет более или менее спокойно и уютно пребывает в двух ипостасях.

Василина Орлова своим романом с длинным названием попыталась этот разлом преодолеть. Не только совершить путешествие из прозы в чтиво, но и соединить внутри текста прозу и чтиво. И под одной обложкой у неё получилось два произведения: куски, написанные по законам чтива, чередуются с кусками прозы. Сюжет то течёт вполне в русле сугубого реализма, то фантастически скачет в духе классической «женской сказки». Мне читать было то интересно, то я начинал хмыкать и морщиться.

Но опыт Орловой я считаю интересным и благотворным. Прозе нужно каким-то образом, не потеряв, не растворив себя в иных жанрах, завоёвывать читателя. Искать сюжеты для интересных произведений, внедряться в детективные, фэнтезийные, «женские» серии и постепенно видоизменять их... В конце концов Герберт Уэллс или Иван Ефремов не оскорблялись, когда их называли фантастами, а Достоевский и Айрис Мердок предпочитали для своих произведений детективную форму... Задача художественной литературы, как это ни кощунственно звучит, в первую очередь развлекать, а уж потом, ненавязчиво, вроде бы ненароком, — выражать идею, учить, бороться за что-то или против чего-то. Сотни прошлых поколений писателей это, кажется, понимали или об этом догадывались, а мы, нынешние прозаики, стойко противостоим чтиву и считаем это своей основной миссией...

Роман Сенчин, «Литературная Россия», №14. 08.04.2005

logo
Василина Орлова

 

дизайн сайта:
радизайн


© 2005

 



cih.ru